Skip to main content

ChatGPoeTry: 王維 Wang Wei (701-761) 終南別業 (Zhongnan Mountain Retreat)

中岁颇好道,晚家南山陲。

兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。

偶然值林叟,谈笑无还期。

We're going to see if AI can make more readable.

First though, the popular English translation: 

In my middle years I came to much love the Way
and late made my home by South Mountain's edge.
When the mood comes upon me, I go off alone,
and have glorious moments all to myself.
I walk to the point where a stream ends,
and sitting, watch when the clouds rise.
By chance I meet old men in the woods;
we laugh and chat, no fixed time to turn home.

From: An Anthology of Chinese Literature, Stephen Owen, ed. and trans. (New York: W.W. Norton, 1996) p. 390.

Ugh. Clunky.

I was raised on Kipling (thanks, colonialism!) and internalised a belief that poetry should rhyme. Instead of spending hours matching synonyms, I decided to ask ChatGPT to rewrite the translation.

In my middle years I found a love for the Way,
On South Mountain's frontier I chose to stay.

When the mood takes hold, I seek a lonely place,
To revel in the solitude I gloriously embrace.

I wander to where a stream meets its end,
And there I sit, watching clouds ascend.

Sometimes I chance upon old men in the groves,
We laugh and chat, no fixed time to turn home.

Much nicer!

OK, so that isn't pure AI. I got ChatGPT to do three versions then picked the best lines, replacing some words along the way. I also used the final line from the original translation because it just worked better.

That's generally the way things go with technology. You get better results when humans (though fewer and requiring less expertise) drive it.

Why bother?

This poem exemplifies the 'Poetry of Retreat' and the theme of the scholar withdrawing from the expectations of a life in state service. Yet, it also balances the fatalism of Buddhism, the naturism of Daoism, and the civility of Confucianism.

It's hard to notice that from the established translation if you're immediately put off by its lack of rhythm and rhyme.

So rough prose may cause you to miss out on a theme that resonates or a valuable piece of context with which to position later works.

When we think of retiring to a cabin in the woods (yet still having your Mum do your laundry) we think of Henry David Thoreau. However, it is now clear that Walden echoed a sentiment of withdrawal that had been equally well-articulated a thousand years previously.

Why now?

I'm not the first to think that Chinese poetry could be put into English better. Ezra Pound famously had a stab, but his modernist prose hasn't aged well, and, y'know, Nazism. 

There are others who do a rock solid job like the former President of Hong Kong's LegCo. (He probably identifies with the poets themselves after losing his job to government collapse and suddenly having lots of time for poetry.) 

But they do it manually. And in the case of Pound, with no knowledge of Chinese. To be honest, I was rolling up my sleeves to mine rhymes out of my own vocabulary. I'm so glad AI gives a lazy option. It means I can do more of them.

Where TF is Zhongnan?

No other commentary has looked at the location, but I think it's significant. Zhongnan is just a little south of the then-capital Xi'An. That means:

  • It gets more sun.
  • You can see the shenanigans in the capital while not being touched by them.

Comments

Popular posts from this blog

Transcode to PSP using Handbrake

Source: Handbrake 0.9.9.5530 64-bit edition Target: (Phat) Playstation Portable PSP-1000 , System Software: 6.60 Many internet articles on how to transcode video to PSP using Handbrake have not worked for me. Even the most helpful are incomplete. I hope this post will help fill in the blanks. There is no longer any PSP preset for Handbrake, but from what I can gather, the preset had only limited success as the x264 encoder would change syntax and settings between versions. Other presets that may have worked before, like 'iPod' and 'Apple-Universal' now do not. Here is what worked for me, step by step:

Scatterbox - build an Android Tor Socks Proxy Server

Cloak your location and create a firewall bypass device with a smartphone. 🕵Uses the Tor network . Does not require root. 1 - from Google Play, download and install: Orbot Orweb browser Socks Server Ultimate (Optional)

Dismissing Racism

Whenever white people kill people of colour, as in 2021's anti-Asian shootings in Atlanta Georgia , this sort of counter-commentary appears: "Since the killing of six Asian women who worked in massage parlors in Atlanta, the media has amplified the false narrative that “white supremacy” is to blame.  ... official crime stats show that white people are significantly underrepresented in terms of the violent crime threat they pose to Asians."  ... citing FBI statistics , whereas whites comprise 62% of the population, they committed 24% of crimes against Asians in 2018.  In comparison, blacks, who comprise 13% of the population, committed 27.5% of all violent crimes against Asian Americans in 2018.  So clearly, white people do not represent the biggest crime threat to Asian Americans." Not only is this an attack on the media and its imagined agenda, it also implies that Asians can't tell who's assaulting them.